deutschenglisches.com

Ergebnisse für ob

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

ob
obif
obwhether
Oberbürgermeister {m} /OB/;
Regierender Bürgermeister
Lord Mayor;
Chief Burgomaster
wenn;
falls;
ob;
sofern {conj}
if
(sich) unsicher sein, ob ...to be unsure whether ...
ganz gleich, ob;
gleichgültig, ob
no matter whether;
the same whether;
equally whether
Es ist fraglich, ob ...It's debatable whether ...
unsicher sein, ob...to feel ambivalent about whether...
ob {conj}whether;
if
egal, ob ...;
ganz gleich, ob ...
whether ...
ob (+Gen.) (in Dt. und Ös. poetisch/veraltend) {prp}on account of
Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ...I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...
Bitte lass mich wissen, ob ...;
Gib mir bitte Bescheid, ob ...
Please let me know whether ...
Das hängt davon ab, ob ...That depends on whether ...
die Frage aufwerfen, ob ...to pose the question as to whether ...
Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ...The key issue is whether ...
In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ...This paper explores the question of whether ...
ob, fallsif
sie zögert noch, ob ...;
sie schwankt noch, ob ...
she is still undecided whether ...
Es geht vielmehr darum, ob ...It's rather a question of whether ...
Ob {m} [geogr.]Ob
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ...The letter doesn't indicate whether ...
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...
sich danach richten, ob/wie viel ...to depend on whether/how much ...
Und ob!And how!
es scheint, dass...;
es scheint, als ob ...
it appears as if ...
es scheint, dass...;
es scheint, als ob ...
it seems that ...
als ob;
wie wenn [Süddt.]
as if;
as though
so tun, als obto pretend as if
ob ... oderwhether ... or
als obas if
es hat den Anschein, als ob ...it seems as if ...
als obas though
kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist;
sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist
to verify that / whether sth. is the case / is in order
Ich bin gespannt, ob sie kommt.I wonder if she'll come.
vorgeben, so tun als obpretend
ob beauftragt oder nichtwhether instructed or not
ob Sie bereit wärenwhether you would be prepared
ich frage mich obI wonder if
ob sie benutzbar sindwhether they are available
ob Sie geneigt wärenwhether you would be inclined to
bitte sagen Sie obplease say whether
Es erscheint fraglich, ob er das schafft.It appears questionable whether he will manage to do that.
Es fragt sich, ob das wahr ist.The question is whether this is true.
Ob das allerdings stimmt ...If that is really true, all things considered ...
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll.He's in two minds as to whether he should go or not.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ...This questionnaire is designed to assess the possible need for ...
Ich frage mich ob ...I was wondering ...
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe.It was touch-and-go whether I passed my exams.
ob solche Dokumente aufzunehmen sindwhether to take up such documents
ob solche Dokumente abzulehnen sindwhether to refuse such documents
ob wir uns einigen könntenwhether we could reach an agreement
ob solche Dolkumente aufzunehmen sindwhether to take up such documents
ob geltend zu machen ist, daßwhether to claim that
ob geltend zu machen istwhether to claim that
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
Und ob ich es weiß!Don't I know it!
prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [jur.]to examine whether the appeal is admissible
ob geltend zu machen ist;
daß
whether to claim that
frag ob er gekommen istask if he has come
ob geltend zu machen ist, dasswhether to claim that
schauen Sie ob Sie bekommen könnensee whether you can get
bei Auftragserteilung sagen Sie bitte obplease say whether
ob Sie diese Granze halten könnenwhether you can keep this limit
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.It's not a case of him being right or wrong.
als ob er im Besitz wäreas if he were in possession
würden Sie uns bitte mitteilen obwould you kindly inform us whether
teilen Sie mir mit ob Sielet me know whether you
Es will mir scheinen als ob ...It would appear to me that ...
ob du es glaubst oder nichtBION : believe it or not
bei Auftragserteilung sagen Sie bitte obwhen ordering please say whether
ob du es glaubst oder nichtbelieve it or not
ob es mit Ihren Büchern übereinstimmtwhether it agrees with your books
ob es mit Ihren Büchern übereinstimmtwhether it corresponds with your books
ob Sie diese Grenze überschreiten könnenwhether you can exceed this limit
Ob er mich wohl noch kennt?I wonder if he still knows me.
ob wir die Ware zurücksenden sollenwhether we should return the goods
schauen Sie ob Sie erreichen könnensee whether you can succeed in
ob Sie diese Grenze halten könnenwhether you can keep this limit
ob Sie unter dieser Linie verkaufen könnenwhether you can sell below this limit
Sei mir ob dieser Worte nicht böse.Do not be angry at me on account of these words.
Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte.She looks as if butter wouldn't melt in her mouth.
Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will.I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.
es soll im Auftrag bestimmt werden obthe order should state whether
schauen Sie ob Sie uns geben könnensee whether you can give us
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?Can you verify whether I am scheduled to work or not?
Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen.It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.

Visueller Thesaurus (Deutsch Sprache)