deutschenglisches.com

Ergebnisse für zur

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

zur
zurück /zur./back
zu, zum, zur /z./at, to
zur Probe, Kauf auf Probesale on approval
zur Einsichtnahmefor inspection
zur Probe;
Kauf auf Probe
sale on approval
zur Sommerzeitin summertime
zur Eröffnung {f}at the opening
zur Information;
zu Ihrer Information
for your information /FYI/
derzeit;
gegenwärtig {adv};
zur Zeit;
zurzeit;
im Augenblick;
im Moment
at present;
at the moment
zur Barzahlungon cash terms
zur Schauon view
zur Übernahmein order to take delivery
zur Unterstützungin support of
zur Abwechslungfor the sake of variety
zur Billigung, zur Ansichton approval
zur Genügesufficiently;
often enough;
well enough
zur Strefeas a punishment
zur Ansichton sale or return
zur Mitschriftfor the record
zur Startzeitat start time
halb {adv};
zur Hälfte
half
zur Linkento the left
beiseite {adv};
zur Seite
aside
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.The given figures are for reference only.
zur Begrüßungsalutatory
bei der Hand;
zur Hand
at hand
zur Handat hand
zur Zeit, bis auf weiteresfor the time being
zur Ansichtfor inspection
zur Verzierungfor ornament
zur Rechtenrightward
gegenwärtig;
momentan;
zurzeit {adv};
zur Zeit
currently
zur Unzeitout of season
zur Unterstützung;
zugunsten
in support of
zur Probesale on approval
zur Billigung;
zur Ansicht
on approval
zur Handready to hand
zur Veranschaulichungas an illustration
zur Abwechslungfor a change
zur Zeit /z.Z., z.Zt./at present, for the time being, at the time of
zur Probeby way of trial
zur Probeas a trial
zur Unterscheidungfor distinction;
by way of distinction
Zur Beachtung:Please note:
zur See;
auf See
at sea
zur Ansichton approval
zur Rechtento the right
Aktenauflage {f} [Schw.];
Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht
(public) access to the file
zur Extravertiertheit neigento have extrovert tendecies
Konzept zur Luftverdrängungdisplacement concept
zur Explosion bringen;
sprengen
to detonate
Reanimation {f};
Maßnahmen zur Wiederbelebung [med.]
resuscitation
zur Explosion gebracht;
gesprengt
detonated
Antrag zur Geschäftsordnungprocedural motion
zur Folge gehabt;
nach sich gezogen
implicated
in die Kirche gehen;
zur Kirche gehen
to go to church
nimmt zur Kenntnis;
vermerkt
takes note of;
takes notice of
Fernerkundung zur Nachtzeitnight-time remote sensing
nahm zur Kenntnis;
vermerkte
took note of;
took notice of
Fähnrich {m} zur See;
Maat {m};
Marineunteroffizier {m} [mil.]
petty officer
Fernerkundung zur Tageszeitday-time remote sensing
Fernsehduell zur US-PräsidentenwahlUnited States presidential election debate
Boden zur Fahrerkabinedriver cabin floor
Münzplättchen {n};
Schrötling {m};
Rohling {m} zur Münzprägung
coin blank;
planchet
zur Explosion bringend;
sprengend
detonating
zur Neige gehento run short
zur Kenntnis nehmend;
vermerkend
taking note of;
taking notice of
Aufhängung zur Bühnesuspension to the platform
zur Aufbewahrung gebento check [Am.]
zur Armee gehen;
zum Heer gehen
to join the army
zur Arbeiterklasse gehörendto be working-class
zur Arbeit gehen;
an die Arbeit gehen
to go to work
zu Ihrer Kenntnisnahme;
zur gefälligen Beachtung
for your attention
Aufruf zur Gewaltinstigation of violence
Kapitän zur See (Dienstgrad) [mil.]Captain
zurück zur Normalität;
wieder auf dem richtigen Weg
back on track
zur Reife gelangento reach maturity;
to attain maturity
zur Kur gehen;
auf Kur gehen [Ös.] [med.]
to go to a spa
Ampelsystem zur Lagerführung [econ.]traffic light system for stock control
Akkumulator {m};
Register {n} zur Ergebnisaufnahme [comp.]
accumulator
zur Reife bringento mellow
zur Abstimmung kommento come to the vote
Hilfsbereitschaft {f};
Bereitschaft {f} zur Zusammenarbeit;
Kooperativität {f}
cooperativeness
zur Kenntnis nehmen;
vermerken
to take note of;
to take notice of
zur Last werdento become a burden
zur Brust gehörig {adj};
Brust... [anat.]
pectoral
Boje zur Wellenmessungwaverider buoy
zur weiteren Verwendung;
zu Dokumentationszwecken;
für Aktenzwecke [adm];
zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.];
für Ihre Aktenhaltung [adm.];
zum Nachschlagen;
für Nachschlagezwecke
for future reference;
for your reference
Bewaffnung {f};
Umwandlung zur Waffe
weaponization [eAm.];
weaponisation [Br.]
Konzept zur Verunreinigungskontrollecontamination control concept
Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede.I challenged them on their behaviour/on this.
Konzept zur Überdruckdifferenzhigh pressure differential concept
zum Bettnässer werden;
zur Bettnässerin werden [psych.]
to acquire a bed-wetting habit
QM-Anhang {m} zur ProjektübergabeQM attachment for project hand-over
rechtwinklig zur Kielliniethwartships
zur Post gehento go to the post office
Beitrag zur Altersversicherungsuperannuation contribution
Beihilfe zur Tataiding and abetting
zur Beichte gehen;
beichten gehen
to go to confession
zur Abfahrt bereitstehento be ready to depart