deutschenglisches.com

Ergebnisse für aber

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

aber
aberbut
Ich will niemand zu nahe treten, aber ...I don't want to offend anyone, but ...
Versteh mich nicht falsch, aber ...Don't get me wrong, but ...
es ist mir zwar egal, aber ...not that I care, but ...
Es tut mir leid, dass ich Sie damit belästigen muss, aber ...I'm sorry to bother you but ...
Es klingt verrückt, aber...It sounds crazy, but ...;
It's crazy, but ...
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ...This is a bit off topic but
aber;
doch;
dennoch {conj}
but
aber;
dennoch;
jedoch;
doch;
dahingegen;
indessen {adv}
however
aber;
trotz alledem
but for all that
Wohl wahr, aber ...Quite true but ...
Ich bin zwar sein Vater, aber ...I am, it is true, his father ...
Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...If you want to do that, fair enough, but ...
Sie haben schon Recht, aber ...You're quite right, but ...
Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ...Please excuse / forgive the interruption, but ...
naja, aberOTOOH : on the other other hand
Sie sind nicht grundsätzlich dagegen, aber ...They're not inherently against it, but ...
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ...This time I will turn a blind eye to it, but ...
Das ist schon ganz richtig, aber ...That's all very true, but ...
Aber {n}but
Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ...He is clever, I grant, but ...
Seien Sie mir nicht böse, aber ...Don't be angry with me but ...
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ...No doubt he is a man-of-consequence, but ...
nichts gegen ..., abernothing against ..., but
Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich.Though he's poor, he's an honest man.
aber najaoh well
Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich.This may not be exactly nice, but it is useful.
Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell!Let me talk to the manager and make it snappy!
aber dann;
dann aber;
dafür aber
but then
oder aberor else
Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht.Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
Berge kommen nicht zusammen, aber Menschen. [Sprw.]Friends may meet, but mountains never greet. [prov.]
Aber nein!Of course not!;
Well, no!
... aber wirklich... and no mistake
Klein, aber mein.Small but mine.
Aber ja!Yes, indeed!;
By all means!
Aber selbstverständlich!Why certainly!
Jetzt aber dalli!Sharp's the word!
Klein aber fein.Small but fine.;
Small but nice.;
Small but excellent.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.Money isn't everything, but it helps.
langsam aber sicherslowly but steady
ein unbequemes, aber offensichtliches Probleman elephant in the room [fig.]
Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können.I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
wenn und aberifs and buts
Die Lage ist ernst, aber nicht hoffnungslos.Down but not out.
Gelesen und für gut befunden, aber ohne KommentarRAEBNC : Read and enjoyed, but no comment
Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen.There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
Aber ja doch!Why, yes!
Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.The modest budget allows for the basics but very little else.
Fachidiot {m} [ugs.];
intelligente, aber kontaktarme Person
nerd [coll.]
Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen.They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.
streng aber gerechtsevere but just
Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept.This is a simple, yet often overlooked concept.
Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten.Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right.
Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß.The game shows its age, but what of it? It's fun.
Du gibst aber an!My, you're fussy!
Aber mal im Ernst, ...But seriously ...
Das ist aber (durchaus;
dennoch) schön.
It's nice, though.
Der Router ist nicht unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens.The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well.
ohne wenn und aberwithout fuss or quibble
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.I have heard that from various sources but not verified myself.
Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht.Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible.
Er legte ein Teilgeständnis ab, indem er die Körperverletzung zugab, aber den Raubvorwurf bestritt.He made [Br.] / gave [Am.] a partial confession, admitting to the bodily injury, but denying the robbery charge.
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produktbrochureware
Komplementarität {f};
Zusammengehörigkeit (scheinbar) widersprüchlicher, sich aber ergänzender Eigenschaften
complementarity
Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen.We didn't win, but we put up a good fight.
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.For days we waited for help, but none came.
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.The projects, while similar, have different emphases.
Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us.
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen.BBLBNTSBOD : (I'll) be back later but not too soon because of dinner.
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. [Sprw.]It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. [prov.]
Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt.Better the devil you know than the devil you don't.
Es funktioniert, aber alles hat seinen Preis.It works, but there's no (such thing as a) free lunch.
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!I'll do it, but just this once, mind you!
Aber davon habe ich nichts.But I don't get anything out of that.
Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ...In all seriousness now, ...
Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert.They were tired, but not any less enthusiastic on that account.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.The spirit is willing, but the flesh is weak.
Das war aber ein Reinfall!That sure was a flop!
Das war jetzt aber ernst!HHOS : Ha, ha, only serious!
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.The spirit is willing but the flesh is weak.
Wasch mich, aber mach mich nicht nass.;
Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Sprw.]
Have your cake and eat it. [Br.];
Have your cake and eat it, too. [Am.] [prov.]
Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm.I do not mean this personally, but that is a stupid point.
Er mag suspekt sein, aber er ist nicht dumm. {adj}He may be lowlife, but he isn't stupid.
Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ...I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...
nach viel wenn und aberafter many ifs and buts
Jetzt reicht es mir aber!;
Das ist doch allerhand!
That's the last straw!
Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich.It won't do any harm, but won't really help either.
Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt.I tried talking him out of it, but that didn't help any.
Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern.No contribution is sought at this stage, but this may change.
Das Buch ist streckenweise gar nicht schlecht, kann aber insgesamt nicht überzeugen.The book is quite good in parts, but not entirely convincing.
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun.She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
... aber ich will nicht kleinlich sein.... but I don't want to be petty.
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.I don't like it, but I will do it anyway.
Das Restaurant ist aber nicht gemütlich.But the restaurant doesn't have a friendly (relaxed;
nice) atmosphere.
Da irrst du dich aber gewaltig!You're very much mistaken there!
.. aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen... but that's not much to go by.
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun.Much as I sympathize, I can't do that.
zu zahlende aber nicht genutzte Frachtdead freight
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.

Visueller Thesaurus (Deutsch Sprache)