deutschenglisches.com

Ergebnisse für ja

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

ja
jayea;
yep
jayes
Ja, das kennen wir schon.Well, that's an old story.
Ja, das ist richtig.Yes, that's right.
Ja, das ist etwas anderes.Come now, that's different.
ja {adv}yes
Habe ich recht, ja?I'm right, am I not?
ja, klaryeah
ja;
jawohl
aye;
ay [Sc.]
Ja, also eigentlich ...Well, actually ...
Ja, doch!Yes, of course!
Ja {n}yes
Ja, sicher!Yes, for sure!;
Positive! [Am.]
Ja, was ich sagen wollte.Oh, by the way.
fürwahr;
wahrhaftig;
klar;
ja doch {adv}
yea
seitdem;
da ja;
seit
since
Aber ja!Yes, indeed!;
By all means!
also;
ja nun
well now
nun jawell
Leider ja.;
Leider Gottes.
I'm afraid so.
wenn jaif so
Hunderte, ja tausende.Hundreds, nay thousands.
Ich fürchte ja.I'm afraid yes.
Ist ja irre!Kinky!
bejahen;
bejahend antworten;
mit Ja antworten
to answer in the affirmative
Aber ja doch!Why, yes!
Da sind Sie ja!There you are!
Das ist ja grotesk.You're being preposterous.
Das ist ja fürchterlich!Why, that's outragous!
Das ist ja irre! [ugs.]That's far out!
Das ist ja unglaublich!That's unbelievable!
Kommen Sie ja rechtzeitig!Be sure to come on time!
Das dauert ja ewig! [ugs.]It's taking ages!
Haha, war ja nur Spaß!HHJK;
HHOJ;
HHOK : Ha, ha, just (only) kidding (joking)!
Das geht leicht, ja fast zu leicht.It's easy to do, in fact almost too easy.
Es ist ja lächerlich.It is really ridiculous.
ein Ja mit Einschränkungena qualified yes
Deshalb frage ich ja!That's exactly why I'm asking!
Er war ja der Chef.He was, after all, the boss.
Tue es nur ja nicht!Please don't do it!
Tun Sie das ja nicht!For goodness' sakes, don't do it!
Ich kann ja nichts dafür.That's not my fault.
Ich wüsste ja brennend gern ...I'm dying to know ...
Du traust dich ja nicht!I dare you!
Das schadet ja gar nichts.It doesn't matter, you see.
Das ist ja ein Witz!That's an absolute scream!
Rühr mich ja nicht an!Don't you touch me!
Da lachen ja die Hühner. [übtr.]That gives one a horse laugh.
mit Ja oder Nein stimmento vote yes or no;
to vote aye or nay [Am.]
Da sind Sie ja endlich.There you are at last.
Du hast ja fast nichts gegessen.You've hardly/scarcely eaten anything.
Das du dich ja warm hältst!Mind you, keep warm!
Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.](You've) got to spoil yourself sometimes.
Ich habe es dir ja gesagt!I told you, didn't I!
Das ist ja wohl die Höhe!That really is the limit!
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.If you don't like it you can lump it.
Das kann ja nicht gut gehen.That's asking for trouble.
Es ist ja nur ein Katzensprung.It is only a stone's throw away.
Das kann ja nicht gut gehen.You're asking for trouble.
Jetzt mucks' dich aber ja nicht!Now stay put!
Aber deswegen machen wir es ja gerade!But that's the whole point of doing it!
Das ist ja der Zweck der Übung.That's the whole point of the exercise.
Dass Du mir aber ja nichts angreifst!Make sure not to touch anything!
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!I really shouldn't forgive you!
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst!You must be kidding!
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof.;
Das ist ja hier das reinste Durchhaus. [Ös.]
It's like Picadilly Circus [Br.] / Grand Central Station [Am.] (in) here.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.This leaves me free to go shopping.
Dass du dich nur ja nicht erkältest!Now, don't go and catch a cold!
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun.I don't fancy the idea, but I'll have to do it.
Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.I haven't seen you for yonks.
Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.That reminds me, I must make an appointment for the optician.
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden.We're already up to our ears in debt.

Visueller Thesaurus (Deutsch Sprache)