deutschenglisches.com

Ergebnisse für schwer

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

schwer
schwerheavy
schwerhard
schwerponderous
schlimm;
schwer;
ernstlich;
bedenklich {adj}
serious
fett (Boden);
schwer (Speisen) {adj}
rich
schwer;
schwerwiegend;
massiv {adj}
grave
schwer;
stark {adj} (Regen)
heavy
hart;
schwer;
heftig {adj}
hard
hartnäckig;
robust;
schwierig;
schwer {adj}
tough
heftig;
schwer;
stark {adj}
heavy
schwer {adj}hefty
schwer;
wuchtig {adj}
weighty
schwer;
schwierig;
diffizil {adj}
difficult;
hard;
difficile [obs.]
schwer {adj}heavy
schwer {adv}heavily
schmerzlich;
hart;
schwer {adj}
bitter [fig.]
streng;
hart;
schwer {adv}
severely
schwer, wichtig, ernst, gewichtiggrave
schwierig, schwerdifficult
schwierig, schwerheavy
ernstlich, schwerseriously
hart, schwer, schwierighard
beschwerlich;
schwer;
lästig {adj}
burdensome
beschwerlich;
schwer;
lästig {adv}
burdensomely
schwierig;
schwer
heavy
groß;
schwer;
wichtig {adj}
big
schwer bombardiertheavily bombed
zu hoch besteuern, schwer besteuernovertax
geschlagen;
schwer getroffen
smashed
schwer beladen {adj}heavily laden
schwer bewaffnet {adj}heavily armed
schwer zugänglichdifficult to access
schwer vermittelbardifficult to place
schwer verletzt/verwundet;
schwerverletzt;
schwerverwundet
seriously injured
verbeulen;
schwer beschädigen {vt}
to bung up [Am.]
schwer therapierbardifficult-to-treat
schwer arbeitento work hard
schwer arbeitenwork hard
schwer verkäuflichhard to sell
schwer geprüft;
schwer betroffen;
leidgeprüft {adj}
stricken
schwer verletzt;
schlimm verletzt
badly hurt
geschleppt;
schwer getragen
toted
schleppend;
schwer tragend
toting
schleppen;
schwer tragen {vt}
to tote [coll.]
schwer beschädigt {adj}heavily damaged
hieven;
hochhieven;
schwer heben {vt}
to heft
hievend;
hochhievend;
schwer hebend
hefting
gehievt;
hochgehievt;
schwer gehoben
hefted
abstrus;
schwer verständlich;
verworren {adj}
abstruse;
recondite
schwer krankseriously ill
schwer löslich;
schlecht löslich
hardly soluble
schwer nachvollziehbardifficult to comprehend
schwer rekonstruierbardifficult to reconstruct
(vernichtend) schlagen;
schwer treffen {vt}
to smash
schlug;
traf schwer
smashed
schlägt;
trifft schwer
smashes
schlagend;
schwer treffend
smashing
dunkel;
verborgen;
unsichtbar;
unübersichtlich;
schwer zu finden {adj}
blind
"Mit dem Rauchen aufzuhören, ist nicht schwer", witzelte er. "Das habe ich schon hundertmal gemacht.""Giving up smoking is easy," he quipped. "I've done it hundreds of times."
schwer auszusprechen sein;
schwer aussprechbar sein
to be a mouthful [coll.]
schwer durchlässiger Sandtight [close] sand
schwer an Gewichtheavy
schwer von Verstandhard of understanding
sich abgemüht;
sich geplagt;
sich schwer getan
toiled
sich abmühen;
sich plagen;
sich schwer tun {vr}
to toil
sich abmühend;
sich plagend;
sich schwer tuned
toiling
sich eine schlimme Erkältung holen;
sich schwer erkälten
to catch a bad cold;
to catch a serious cold
schwer erreichbare Gruppenhard-to-reach groups
schwer zu erklärendifficult of explanation;
difficult to explain
schwer zu fassen;
schwer zu erfassen;
schwer fassbar;
schwer zu begreifen;
schwer nachvollziehbar {adj}
elusive;
evasive
schwer nachvollziehbare Gründeelusive reasons
er tut sich schwerhe's toiling
jdm. fällt etw. schwersb. finds sth. difficult
Es fällt mir schwer.It's hard for me.
sich/jdm. etw. schwer machento make sth. difficult for oneself/sb.
schwer zu liquidierende Aktivpostenilliquid assets
Aller Anfang ist schwer. [Sprw.]Every beginning is hard.;
We must walk before we run. [prov.]
schwer von Begriff sein;
eine lange Leitung haben
to be slow on the uptake
Wie schwer bist du?How much do you weigh?
schwer zu fassende Feindeelusive enemies
von Krankheit schwer gezeichnetravaged by disease
(etwas) schwierig sein;
schwer zu steuern sein (Person)
to be a (bit of a) handful
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.It's hard to envisage how it would work in practice.
Es ist nur schwer nachzuvollziehen.It's hard to comprehend.
Mir werden die Beine schwer.My legs grow heavy.
Ich bin schwer beschädigt worden.I have suffered from heavy losses.
Es fiel mir recht schwer.I had a job to do it.
Du machst es mir schwer, ... zu ...You make it difficult for me to ...
Ihr wurde schwer ums Herz.Her heart grew heavy.
Nimm's nicht so schwer!Don't be upset!
sich eine Entscheidung schwer machento find it hard to make a decision;
to find the decision a hard one
schwer zu besetzende offene Stellehard-to-fill vacancy
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.OHDH : Old habits die hard.
Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer.Happily, her injuries were not serious.
Das Essen liegt mir schwer im Magen.The food/meal lies heavy on my stomach.
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.The problem could be recognized only with difficulty.
Zusammenschluss von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risikenassigned risk pool
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.
Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sindchallenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen.The design is hard to make out in the photograph.

Visueller Thesaurus (Deutsch Sprache)