deutschenglisches.com

Ergebnisse für wenn

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

wenn
Ich bin nicht schuld, wenn ...It won't be my fault if ...
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ...The obligation shall terminate/expire if ...
Das Patent erlischt, wenn ...The patent shall lapse if ...
Dieses Abkommen erlischt, wenn ...This agreement shall expire/lapse if ...
und was geschieht, wennwhat if
Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ...Please contact us again if ...
Ich fresse einen Besen, wenn ...I'll eat my hat if ...
wann auch immer;
wann immer;
immer, wenn
whenever
dann und nur dann;
genau dann, wenn [math.]
if and only if (iff)
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when...
Hasst du es nicht auch, wenn ...DYJHIW : Don't you just hate it when ...
Melde dich, wenn ...Give me a shout when ... [coll.] [Ir.]
Ich hau dir eine, wenn ...I'll thump you if you ...
Es würde mich nicht wundern, wenn ..I shouldn't be at all surprised if ...
Es gruselt mich, wenn ...I get the creeps when ...
wenn;
als;
während;
bei;
beim;
wobei {conj}
when
wenn;
falls;
ob;
sofern {conj}
if
ich müsste lügen, wenn ...I would be lying if ...
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... [übtr.]You have another thing coming if ...
Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.]Such a situation shall be deemed to exist when ...
wenn (zeitlich)when
immer;
wenn
whensoever
Wenn ..., dann heiß ich Meier.If ... you may call me stupid.
Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ...Derogations may be made when ...
wenn ..., dann ...if ... then
selbst wenneven if
erst als;
erst wenn;
nicht eher als;
nicht bevor;
nicht vor;
nicht früher als;
nicht bis
not before;
not until;
not till
erst wennuntil;
'til;
till
wenn nichtunless
außer wennexcept if;
except when
außer wenn;
wenn nicht;
es sei denn, dass
unless {conj}
Wenn schon, denn schon.Let's go (the) whole hog.
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ...I would accept/not mind losing money if in return ...
wenn überhauptif ever
wenn jaif so
selbst wenn;
wenn auch;
auch wenn
even if;
even though
wenn möglichif procurable
einerlei wann;
jedesmal wenn;
allemal wenn
whensoever
Na, wenn schon!Well, so what!
wenn nicht, falls nichtunless
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...I would be grateful if you could
Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
als ob;
wie wenn [Süddt.]
as if;
as though
dann wennat the time when
wenn auch {conj}albeit;
if
angesichts {adj};
wenn man berücksichtigt
accounting for
Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).
wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.]when a load is applied to the knee/mine etc.
Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed.
Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast.He will be angry to learn that you have disobeyed his orders.
wenn und aberifs and buts
Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche!Excuse me for interrupting!
wenn und soweitif and to the extent to which
Stört es Sie, wenn ich rauche?Will it trouble you if I smoke?
Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an.He accepted the job, albeit with some hesitation.
wenn es gelingt;
wenn es klappt
if it works
wenn in Ordnungif found correct
Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche?Do you mind my smoking?
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile.
wenn du weißt, was ich meineIYKWIM : if you know what I mean
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren.I always come off worse when we argue.
Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen.Given her consent we could use her car for our trip.
sooft;
so oft;
wenn auch immer
whenever
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?Do you mind if I smoke?
wenn ich ausnahmsweise ...when, just for once, I ...
Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es,IYKWIMAITYD : If you know what I mean and I think you do
Ich hasse es, wenn das passiertHIWTH : (I) hate it when that happens
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst.I can talk to her if you want.
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ...It's not surprising when you consider (the fact) that ...
wenn man bedenkt, dass ...;
dafür, dass ... [ugs.]
considering that ...
Wenn alle Stränge reißen ...If all else fails ...
Wehe, wenn du das tust!You'll be sorry if you do that!;
You'll regret it if you do that!
wenn ... interessant genug istif we find the business interesting enough to
falls du interessiert bist;
wenn Sie interessiert sind
if you are interested
Wenn es Ihnen passt ...If it is convenient to you ...
Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ...Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.]
Wenn das mal klappt.If that works out.
wenn nicht anders angegeben;
falls nicht anders angegeben
unless noted otherwise
Wenn sie doch käme.If only she would come.
Wenn alle Stricke reißen ...When worse comes to worse ...
wenn das Wetter mitspieltif the weather is kind
Wenn es sein muss ...If need be ...
wenn es Ihnen passt;
bei Gelegenheit
when suitable
Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen.You had better go now.
ohne wenn und aberwithout fuss or quibble
Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht.She is being groomed to take her father's place when he retires.
Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht.He has a pronounced German accent when he speaks French.
Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.I hope Paul won't be insulted if I don't come.
Wenn ich bitten darf ...If you please ...
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl.When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice.
wenn das unterblieben istif this has not been done;
if he/she/they have not done so
zu Not;
wenn es sein muss
at a pinch
Es macht nichts wenn ...There's no harm if ...
wenn es Gott gefälltif it pleases God
im schlimmsten Fall;
wenn alle Stricke reißen [übtr.]
as a last resort
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.I won't believe it till I see it.
Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf.He's at his best when he's challenged.
wenn du mich fragstif you ask me
... wenn ich (dich) fragen darf... if you don't mind my asking

Visueller Thesaurus (Deutsch Sprache)