deutschenglisches.com

Ergebnisse für passt

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

passt
passtis suitable
versenkt;
senkt;
passt ein;
fräst ein Loch aus
countersinks
stimmt überein;
passt zusammen;
vereinbart sich
squares
passt zusammen;
passt
matches
beachtet;
achtet auf;
gibt Acht;
passt auf
pays attention to
passt auf;
gibt Acht;
sieht zu
watches
passt auf;
achtet;
hütet
minds
passt an;
bringt in Einklang
assimilates
passt ansuits to
stimmt ab;
passt an
modulates
passt an;
passt ein;
richtet aus
adjusts
passt anaccommodates
gleicht an;
passt an
adapts
wartet ab;
passt ab
bides
passt sich an;
richtet sich
conforms
passt neu an;
passt wieder an
readjusts
passt neu anreassimilates
passt neu anreadapts
ordnet falsch zu;
passt falsch an
mismatches
Wenn es Ihnen passt ...If it is convenient to you ...
Passt es dir morgen?Is tomorrow convenient to you?
Es passt mir schlecht.It is not convenient for me.
Das passt nicht zusammen.It doesn't match.
wenn es Ihnen passt;
bei Gelegenheit
when suitable
es passt sich anit adjusts itself
Das Hemd passt prima.The shirt fits great.
eine Person, auf die die Beschreibung passtan individual matching the description / who matches the description
Passt gut auf euch auf.Take good care of yourselves.
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.If you don't like it you can lump it.
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.I don't like it, but I will do it anyway.
Es passt in meine Pläne.It convenes with my plans.
Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt.Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor.
wieder eine Nachricht, die nicht zum Thema passtYAOTM : yet another off-topic message
Wenn es Ihnen gerade passt ...At your leisure ...
Dies passt mit der Tatsache zusammen, dass ...This squares with the fact of ...
Sein Vorschlag passt mir gar nicht.I don't like his suggestion at all.
Das passt mir nicht in den Kram.That doesn't suit my plans.
wenn die Ware für unseren Markt passtif the goods suit our market
Das passt wie die Faust auf's Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen)That's a chalk-and-cheese match. [prov.]
Das passt zur ihrem Kleid wie die Faust auf's Auge.It clashes horribly with her dress.
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon)Actually, I'm in a meeting right now. It wpuld work better for me in half an hour.