deutschenglisches.com

Ergebnisse für mich

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

mich
michme
mich (rückbezogen)myself
selbst;
mich;
mir {pron}
myself
mir, michme
mir;
mich
me
mich;
mir
me
Lies michreadme
mich friertI am cold
Ohne mich!I'm not taking any!
mich dünktme thinks
Freut mich, Sie zu sehen.;
Freut mich, Sie kennen zu lernen.;
Angenehm!
Pleased to meet you.;
Nice to meet you.
entschuldige michexcuse me
mich dünktmethinks [obs.]
Wasch mich, aber mach mich nicht nass.;
Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Sprw.]
Have your cake and eat it. [Br.];
Have your cake and eat it, too. [Am.] [prov.]
mich dünkteme thought
Freut mich, Sie kennen zu lernen.I'm delighted to meet you.
Freut mich, Sie wiederzusehen!I'm glad to see you again.
ich friere;
mich friert;
es friert mich
I'm cold
mich dünktmethinks
'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!''Pleased to meet you.' 'Likewise!'
Es wurmte mich, dass ...It peeved me that ...
ich/er/sie begab mich/sichI/he/she betook
Versteh mich richtig, ...Read me right ...
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ...I'm pleased to be able to tell you ...
ich/er/sie bemühte mich/sichI/he/she strove/strived
ich beriet mich;
er/sie beriet sich
I/he/she consulted
was mich betrifft;
was mich angeht;
von mir aus
as far as I'm concerned;
so far as I'm concerned
Das beunruhigt mich.I am concerned about it.
Ich glaube, mich zu erinnernISTR : I seem to recall.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen.I'm glad to meet you.
Denk an mich!Keep me in mind!
Er überzeugte mich, dass ...He satisfied me that ...
ich interessiere michI am interested in
Er beschimpfte mich.He called me names.
was mich betrifftas for me
Ich freue mich, von Ihnen zu hören.I'm looking forward to hearing from you.
Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben.I'm pleased to announce ...
ich freue michI am glad;
I am happy;
I am pleased
ich verlobte michI became engaged
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.I wonder who he really is.
ich/er/sie suchte;
ich/er/sie sah mich/sich um
I/he/she sought
ich verließ michI relied
Ich weiß, was mich erwartet.I know what to expect.
ich erkältete mich;
er/sie erkältete sich
I/he/she caught a cold;
I/he/she got a cold
Das freut mich.I'm really pleased.
Ich freue mich.I am glad.
laß mich alleinleave me alone
Verzeihung, habe mich verwählt!Sorry, wrong number!
Es beunruhigt mich, dass...I am concerned to hear that...
Es wundert mich.I'm surprised.
Es beruhigt mich, das zu hören.I'm relieved to hear that.
Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht.It just doesn't appeal to me / grab me.
ich/er/sie verfing mich/sichI/he/she got caught
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ...I beg to inform you ...
Ich freue mich, Sie wiederzusehen.I'm looking forward to seeing you again.
Verstehen Sie mich?Do you understand me?
ich verspäte mich;
ich bin verspätet
I am late
Lass mich wissen, wie es dir geht.Let me know how you're doing.
ich/er/sie freute mich/sichI/he/she was glad;
I/he/she was happy;
I/he/she was pleased
beriet mich gutadvised me well
Ich ergebe mich!I surrender!
Ich bedanke mich!I thank you!
für mich alleinjust for me;
for me alone
Es gruselt mich, wenn ...I get the creeps when ...
Mich überkam Furcht.I was overcome with fear.
Ich wusch mich.I washed myself.
Mich überliefen Kälteschauer.I got the shivers.
Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat.I wonder that she didn't say anything.
ich/er/sie interessierte mich/siehI/he/she was interested in
ich verlobe michI become engaged
ein Gefühl der/des ... überkam micha feeling of ... came over me;
I was overcome by ...
Es trifft mich sehr.It's hard on me.
Es lässt mich kalt.It leaves me cold.
Ich frage mich warum?I wonder why!
Ich frage mich ob ...I was wondering ...
Das törnt mich an.It turns me on.
Das kotzt mich an. [vulg.]This pisses me off [vulg.]
Er schrie mich an.He shouted at me.
Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.]Are you reading me, over? (radio jargon)
Es durchlief mich heiß.I felt hot all over.
Du ekelst mich an!You make me sick!
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.I relish the challenge of rebuilding the club.
Frag mich was Leichteres! [ugs.]Ask me another. [coll.]
Er hat mich belogen.He told me a lie.
Was kümmert es mich?;
Was schert's mich?
What do I care?
Willst du mich veralbern?Are you pulling my leg?
Die Nachricht beunruhigte mich.I was concerned at the news.
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.He makes my day when I listen to him on the early morning programme.
Das macht mich fertig.That's getting me down.
Rühr mich nicht an!Don't touch me!
Das freut mich ungemein.That pleases me no end. [coll.]
Wofür halten Sie mich?What do you take me for?
Es macht mich verrückt.It gives me the willies.
was mich beunruhigt ist, dass ...;
was mir Sorgen macht ist, dass ...
the thing that bothers me is that ...
Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten.I have committed to work on it.
Willst du mich verschaukeln (oder was)?Are you pulling my leg (or what)?
Mich überkommt ein Schauder.;
Ich bekomme eine Gänsehaut.
I get the creeps.
Reg mich nicht auf! Stop getting on my nerves!
Das interessiert mich nicht.;
Mir ist das piepegal. [ugs.]
It doesn't interest me.
wenn du mich fragstif you ask me