deutschenglisches.com

Ergebnisse für muss

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

muss
mussmust
Wer ernten will, muss säen. [Sprw.]He who will reap must sow. [prov.]
ein Mussa must
er/sie muss (muß [alt])he/she has to;
he/she must
Wer nicht hören will, muss fühlen. [Sprw.]He that will not hear must feel. [prov.]
Ich muss sagen ...I'm bound to say ...
er/sie handelt sich ein;
er/sie muss hinnehmen
he/she incurs
Ich muss fort.I have to go.
der Käufer mussthe buyer must
ich muss gestehen, dassI must confess that
Ich muss mal (aufs Klo).I must go to the bathroom.
vorgeschrieben;
unerlässlich;
streng nach Etikette;
ein absolutes Muss
de rigueur
ich muss zugebenI must confess
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.I must confess I don't visit my parents as often as I should.
muss abgesondert seinmust be clearly set aside
er/sie/es muss nichthe/she/it need not
Man muss (allerdings) dazusagen, dass...;
Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...;
Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ...
(However,) it is worth noting that ...
ich muss zugeben, dassI must admit that
Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.He needs to learn how to deal with his anger.
muss angegeben werdenmust be declared
Strafe muss sein!Discipline is necessary!
'Zeit muss enden' (von Huxley / Werktitel) [lit.]'Time must have a Stop' (by Huxley / work title)
muss unverzüglich übersendenmust forward without delay
der Verkäufer mussthe seller must
muss sofort benachrichtigenmust advise immediately
muss rein sein, müssen rein seinmust be clean
muss rein sein;
müssen rein sein
must be clean
Ich muss gehen.;
Muss weg.
gtg;
g2g : going to go
Fisch muss schwimmen. [Sprw.]Fish and wine go together. [prov.]
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht istalthough this is not easy to do, I admit
Es muss etwas geschehen.Something must be done.
wobei zu sagen ist, dass ...;
wobei man sagen muss, dass ...
and here I must say that ...;
at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ...
wobei ich dazusagen muss, dass ...At this point I have to/must add that ...
Ich muss viel einstecken.I must put up with much.
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions.
muss ein Datum tragenmust be dated
muss dem Muster entsprechenmust correspond to the sample
Ich muss leider gehen.I'm sorry I have to leave.
Kein Mensch muss müssen.There is no such thing as a must.
Es muss nachgebessert werden (bei einem Entwurf;
einer Regelung)
Further improvements need to be made (to a draft;
a regulation).
Dringende Pause, muss auf's Klo.UTB : urgent toilet break
muss die Verpackung abdeckenmust include packing
muss die Vorlegung vornehmenmust make presentation
muss alle Benachrichtigungen sendenmust send all advices
Das muss gefeiert werden.This calls for a celebration.
Einer muss leider verzichten.Somebody has to do without, I'm afraid.
muss alle Benachrichtigungen sendenmust send all advises
'Trauer muss Electra tragen' (von O'Neill / Werktitel) [lit.]'Mourning becomes Electra' (by O'Neill / work title)
Er muss eigenverantwortlich handeln.He must act as he sees fit.
muss die Ware versendenhas to dispatch the goods
Man muss zufrieden sein.Can't complain.
Er muss Lehrgeld bezahlen.He learns the hard way.
Er muss krank sein.He must be sick.
muss genau eingehalten werdenmust be strictly adhered to
die Bank muss benachrichtigenthe bank must advise
wobei man aufpassen muss, dass ...and you have to be careful that ...
Ich muss schon sagen ...I really must say ...
die Bank muss entscheidenthe bank must determine
muss der Beschreibung entsprechenmust correspond with the description
Leider muss ich sagen ...I'm sorry to say ...
Wenn es sein muss ...If need be ...
muss dem Muster entsprechenmust be up to sample
Wer A sagt, muss auch B sagen.You must finish what you start.
Ich muss allerdings zugeben, dass ...I have to admit though that ...
muss geeignete Einzelheiten enthaltenmust bear appropriate detail
Muss er es tun?Need he do it?
muss gesondert angefertigt werdenhas to be made to order
muss in Größe entsprechenmust correspond in size
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. [Sprw.]He that will eat the kernel, must crack the nut. [prov.]
zu Not;
wenn es sein muss
at a pinch
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.I am not doing it by choice, but out of necessity.
Ich muss Folgendes vorausschicken.I must start by saying the following.
Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ...I'm afraid I have to tell you that ...
muss im Muster entsprechenmust correspond in pattern
muss dem Muster entsprechenmust correspond with the sample
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. [Sprw.]As you have brewed, so you must drink. [prov.]
Ich muss noch tanken.I still have to get some patrol/gas/diesel.
Ich muss aufs Klo.I've got to go to the loo.
Wer gut befehlen will, muss zuvor gehorcht haben. (Aristoteles)He who would learn to command well must first of all learn to obey.
Er muss immer streiten.He is always arguing.
Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
die er erfüllen musswhich he shall have to fulfil
muss die Seeversicherung abschließenhas to procure marine insurance
muss den Beteiligten benachrichtigenmust advise the party
Muss das (ausgerechnet) heute sein?Does it have to be today (of all days)?
Ich muss jetzt gehen.I've got to go now.;
I gotta go now.
Ich muss mal wohin. (= muss aufs Klo)I have to pay a visit. (to the loo/john)
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
muss dem letzten Posten entsprechenmust correspond with the last lot
Ich muss eine Besorgung machen.I have to do an errand.
Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.]I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Ich muss zu einem Begräbnis.I have to attend a funeral.
Irgendwo muss man Abstriche machen.You can't have everything.
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss.I'm sorry to trouble you.
muss in der Farbschattierung entsprechenmust correspond in the shade of colour
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen/Füßen haben. [Sprw.]I would forget my head if it wasn't attached/ screwed on.
Umgekehrt muss man auch bedenken, dass ...Conversely, one must also bear in mind that ...
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...I regret to say that ...
muss auf einem Missverständnis beruhencan only be due to a misunderstanding
Ich muss dringend aufs Klo.I'm dying to go to the loo.

Visueller Thesaurus (Deutsch Sprache)