deutschenglisches.com

Ergebnisse für folgen

Deutsch -> Englisch

Deutsch

Englisch

folgen
folgenfollow
Folgenconsequences
folgento ensue
folgen;
nachrücken {vi} (auf)
to succeed (to)
folgen (von);
verfolgen;
beachten
to follow (by)
folgen;
sich ergeben;
hervorgehen
to follow
folgen, verfolgenfollow
Abläufe {pl};
Sequenzen {pl};
Folgen {pl}
sequences
Folgen {pl}successions
Folgen {pl}suites
Abschnitte {pl};
Folgen {pl};
Fortsetzungen {pl}
episodes
Auswirkungen {pl};
Folgen {pl};
Ergebnisse {pl}
effects
Folgen {pl};
Reihen {pl};
Serien {pl};
Abfolgen {pl}
sequences
Folgen {pl};
Auswirkungen {pl}
consequences
verfolgen;
folgen {vt}
to trace
folgenlos {adj};
ohne Folgen
without (any) consequences
jdm. gehorchen;
jdm. folgen {vi}
to obey sb.
(nach etw.) streben {vi};
etw. folgen {vt};
(Kurs;
Weg) einschlagen {vt}
to pursue
jdm. folgen;
jds. Argumentation folgen
to follow sb.'s drift
hinzufügen zu;
folgen lassen
to superimpose on
resultieren aus;
folgen aus
to result from
unvermeidliche Folgeninevitable consequences
jdn. verfolgen;
jdm. folgen;
etw. rückverfolgen {vt}
to track sb./sth.
jdn. beschatten {vt};
jdm. folgen
to tail sb.
sich anschließen;
einem Vorbild/Beispiel (nach-)folgen
to follow suit
sich ableiten {vr};
logisch folgen {vi} (aus)
to be deduced (from)
logische Folgen {pl};
Schlussfolgerungen {pl}
sequiturs
selbstverständliche Folgennatural consequences
vollständige Einzelheiten folgenfull details to follow
gänzlich unerwartete Folgenan entirely unforeseen result
Folgen von Verzögerungenconsequences arising out of delay
Folgen aus Verlustenconsequences arising out of loss
einer Anregung folgenact on a suggestion
einem Zeitplan folgenpursue a scheme
einem Plan folgenpursue a plan
detaillierte Weisungen folgendetailed instructions will follow
die Folgen vermeidento avoid the consequences
auf etw. folgento be sequential to sth.
die Folgen tragen;
dafür geradestehen;
die Suppe auslöffeln [übtr.]
to face the music [fig.]
jds. Fußspuren folgento follow sb.'s footprints
einem Gedankengang folgento follow a train of thoughts
einer Intuition folgento play a hunch
seiner Neigung folgento follow one's bent
einem Trend folgento follow a trend
einer Intuition folgenplay one's hunch
der Parteilinie folgento toe the party line
Verantwortlichkeit für die Folgenresponsibility for the consequences
Haftung für die Folgenliability for consequences
Die Folgen waren derart, dass...The consequences were such that...
Haftung für die Folgenliability for the consequences
Können Sie mir folgen?Do you follow me?;
Do you get my drift?
Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden.Follow the instructions as they appear on the screen.
die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar warenthe flood, the consequences of which were frightful
verantwortlich für alle Folgenresponsible for any consequences
Verantwortung für die Folgenresponsibility for the consequences
Sie müssen die Folgen tragenyou will have to bear the consequences
etw. auf dem Fuße folgen;
auf den Fersen folgen
to be hot on the heels of sth.;
to follow hard on sth.
Das kann ernste Folgen haben.This may have serious consequences.
die Folgen in Kauf nehmenhazard the consequences
den Worten Taten folgen lassento suit the action to the word
Folgen die sich ergeben ausconsequences arising out of
jdm. wie ein Schatten folgento follow sb. like a shadow
Ich werde Ihrem Rat folgen.I'll act on your advice.
der Treibhauseffekt und dessen Folgenthe greenhouse effect and its consequences
die Folgen der Verzögerung sind ernstthe consequences of this delay are serious
Die Folgen sind noch nicht überschaubar.The consequences cannot yet be clearly seen.
vermögensrechtliche Folgen der Trennung eines unverheirateten Paaresproperty consequences of the separation of an unmarried couple
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umweltthe environmental ramifications of the road-building program
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.You've only got yourself to blame for the consequences.

Visueller Thesaurus (Deutsch Sprache)