deutschenglisches.com
Alle
Deutsch -> Englisch
Englisch -> Deutsch
Ergebnisse für
dem
Deutsch -> Englisch
Deutsch
Englisch
dem
Deutsche Mark {f} /DM;
DEM
/
German Mark;
deutsche mark;
deutschemark;
deutschmark
wen;
den;
dem
{pron}
whom
Wehe
dem
, der ...!
Woe betide anyone who ...!
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/
dem
Studio
green room
Ich stehe voll und ganz hinter ihm /
dem
Vorschlag.
I'm backing him / the proposal all the way.
womit;
wodurch {adv};
mit
dem
;
mit der;
mit denen
whereby;
by which
dementsprechend,
dem
gemäß
accordingly
bei
dem
/der;
wobei {pron}
at which;
whereat
über
dem
/ überm [ugs.] Durchschnitt
above average
beim;
bei
dem
near the
'Weh'
dem
, der lügt!' (von Grillparzer / Werktitel) [lit.]
'Woe to him who lies' (by Grillparzer / work title)
in
dem
/der;
worin {pron}
in which;
wherein
von
dem
Zeitpunkt in
dem
from the time when
auf
dem
Spielplatz
in the playground
aus
dem
Stegreif;
Stegreif...;
Spontan...
impromptu
aus
dem
Stegreif;
aus
dem
Ärmel;
spontan
off-the-cuff;
off the cuff
aus
dem
Stand
from a standing position
Nachkriegs...;
nach
dem
Krieg
postwar
im Klo;
auf
dem
Klo
in the loo;
in the john [Am.]
an Ort und Stelle;
auf
dem
Grundstück;
im Hause /i.H./;
im Lokal
on the premises
mit
dem
Wind
with the wind
auf
dem
Dachboden
in the attic
Vor
dem
Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.
Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
unter
dem
Deckmantel
under the guise;
in the guise
auf
dem
Postwege
by sending it through the post
nach
dem
Vorbild
based on the model of
dem
Wandel unterliegen
to be subject to change
aus
dem
Rahmen (des Üblichen)
out of the ordinary
auf
dem
Land;
auf
dem
Lande
in the country
an Land;
zu Land;
auf
dem
Festland
onshore;
ashore
den Weg entlang;
entlang
dem
Weg;
entlang des Weges
along the path
dem
Zeitplan hinterherhinken
to be behind schedule
auf
dem
Gebiet (von)
in the field (of)
aus
dem
Gedächtnis
from memory
am Anfang;
an
dem
Anfang
at the beginning
unter
dem
Gefrierpunkt;
unter Null
below freezing;
subzero
über
dem
Gefrierpunkt
above freezing
entgegen
dem
Befehl
contrary to orders
dem
Gedächtnis entfallen
to slip the mind
nach
dem
Frühstück
after the breakfast
dem
Wetter aussetzen;
verwittern lassen {vt}
to weather
unter
dem
Beifall (der Menge)
to the cheers of (the crowd)
entgegen
dem
Uhrzeigersinn;
gegen den Uhrzeigersinn
counter-clockwise;
counterclockwise [Am.];
anti-clockwise [Br.];
contra clockwise /CCW/
nach
dem
Tode
beyond the veil
aus
dem
Training
out of training
getreu
dem
Vertrag
abiding by a contract
dem
Wetter ausgesetzt;
verwittern lassen
weathered
mit
dem
Wind;
vor
dem
Wind
downwind;
before the wind
unter
dem
Stichwort
under the heading of
aus
dem
Leim [ugs.]
out of whack [Am.] [coll.]
mit
dem
falschen/linken Bein aufstehen [übtr.]
to get up on the wrong side of the bed;
to get up on the wrong leg
dem
Tode nahe
near to death
unter
dem
Boden
below ground level
dem
Zeitgeist entsprechend {adj}
zeitgeisty
neben
dem
Bahnhof
next to the station
postmortal {adj};
nach
dem
Tod
postmortem
dem
Zeitplan voraus
ahead of schedule
auf
dem
Laufenden;
auf der Höhe [ugs.]
up-to-date
dem
Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
to investigate an allegation that he embezzled money
unter
dem
Verdacht
on suspicion;
on the suspicion
auf
dem
Rechtsweg
by taking legal action;
by recourse to legal action
aus
dem
Ausland
from abroad
aus
dem
Fenster
out of the window
dem
Vorschlag gemäß;
gemäß
dem
Vorschlag
according to the proposal;
in accordance with the proposal
dem
Erdboden gleichmachen
to level to the ground;
to make level with the ground
dem
Problem ausweichen
to evade the issue
über den/
dem
großen Teich
across the pond / on the other side of the pond
hinter
dem
Haus
at the back of the house
dem
Abstieg (knapp) entgehen;
den Abstieg (gerade noch) abwenden
to (narrowly) escape relegation
mit
dem
Strom
downstream
gegenüber
dem
Haus;
dem
Haus gegenüber
opposite the house
dem
Alkohol verfallen
to become addicted to alcohol
dem
Alkohol zusprechen;
gerne biberln [Ös.]
to be on the bottle [Br.] [fig.]
auf
dem
Schleichweg [übtr.]
clandestinely
dem
Anschein nach
by all appearances
auf
dem
Transportweg
in transit
unter
dem
Motto;
unter der Devise
according to the motto
mit
dem
Autozug
by motorail
unter
dem
Vorwand
under the pretext
auf
dem
Wasserweg
by water
dem
Wetter aussetzend;
verwittern lassend
weathering
durcheinander;
verwirrt;
nervös;
abwesend {adj};
aus
dem
Gleichgewicht
off-kilter
aus
dem
Gleichgewicht
off balance;
out of balance
auf
dem
Strich
on the game;
on the streets
in
dem
Maß
to the extent;
to the degree
über
dem
Meeresspiegel
above sea level
dem
Standard entsprechen
to meet the standard
unter
dem
Vorbehalt, dass ...
with the provision that ...
im Bette;
auf
dem
Bette;
zu Bette [poet.]
abed [poet.]
auf
dem
Boden
at the bottom
auf
dem
Bahnhof;
im Bahnhof
at the train station
improvisiert;
unvorbereitet;
extemporiert {adj};
aus
dem
Stegreif
extemporary
postkoital {adj};
nach
dem
Geschlechtsverkehr
post-coital
auf
dem
Rechtshilfeweg;
im Wege der Rechtshilfe
through the letter of request/letter rogatory system
auf
dem
Hof
in the courtyard
aus
dem
Handgelenk;
ohne weiteres
offhand
in den Seilen hängen;
kurz vor der Niederlage stehen;
dem
Untergang geweiht/nahe sein
to be on the ropes [fig.]
auf
dem
Tisch
on the table
unter
dem
Vorwand, etw. zu tun
under the guise of doing sth.;
in the guise of doing sth.
auf
dem
Wasser;
zu Wasser
waterborne
Visueller Thesaurus (Deutsch Sprache)
Erkunden
dem
in VisuelleSynonyme.com
Browse Alphabetically:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Suchen nach Alphabet:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
© 2011-2022
Deutsch-Englisches
. 2011-2022. Online German-English Diktionär Wörterbücher. Deutsch-Englisch Wörter Lexikon & Übersetzung. English German Words & Dictionary & Translation.
Source & Disclaimer..